maanantai 16. syyskuuta 2013

Ulkomailla.. Mutta miten?

(Scroll down for the English version)

Ulkomailla naimisiinmeno voi olla monellakin haaveena. Itsekin olen siitä useasti haaveillut, mutta pitänyt sitä jollain tavalla mahdottomana. Oletus siitä, että se on kallista, vaikeaa tai vaatii liikaa ylimääräistä vaivannäköä on ollut esteenä sille, että olisin sitä koskaan pitänyt konkreettisena vaihtoehtona. Todellisuudessa tämän vaihtoehdon mahdollisena pitäminen ei missään nimessä ole ollut muuta kuin tiedon puutetta.

Kirkkoon kuuluville (Suomen Ev-Lut seurakunta), ulkomailla avioituminen on yksinkertaista. Ainakin joissain Euroopan kohteissa. Täältä löytyy lista suomalaisista maailmalla toimivista turistipapeista, joilla on mahdollisuus vihkiä suomalaisia pareja Suomen lakien mukaan ulkomailla. Turistipapin toimiessa vihkijänä, ei pääsääntöisesti tarvita muut akuin Maistraatista hankittava avioliiton esteiden tutkinta, sekä omasta seurakunnasta saatava vihkiraamattu. Helpoiten järjestelyjen alkuun saattaminen onnistuu ottamalla yhteyttä suoraan haaveilemansa kohteen turistipappiin.

Meillä tulee vihkipaikkana olemaan Rodoksen saari Kreikassa. Aiemmin kirkkoon kuulumattomina halusin ensin selvittää mahdollisuutta siviilivihkimiseen ulkomailla. Siviilivihkiminen on suoraan lainvoimainen jos se tapahtuu pohjoismaissa, Ruotsissa tai Norjassa. Muutoin alkaakin tulla isoja kapuloita rattaisiin.

Toki tämäkin vaihtoehto on mahdollinen, mutta.. Kreikassa pitäisi järjestää siviilivihkiminen paikallisen viranomaisen edessä paikallisella kielellä. Tämän järjestäminen vaatii luonnollisesti neljä aanelosta virallisia dolumentteja, joiden on tottakai oltava kuudella eri kielellä. Koska muutenhan se olisi aivan liian helppoa.. Sitten kun siviilivihkiminen on suoritettu Kreikan lakien mukaan ja liitto on lainvoimainen Kreikassa, on jälleen aika käännellä vihkimistodistusta kuudelle kielelle, tietenkin valtion omalla virallisella kielenkääntäjällä. Ja tämä lysti saattaa kestää jopa useita kuukausia ja maksaa minimissään 500€. Nämä tiedot tulivat minulle Suomen suurlähetystöstä, joka ei esittänyt juurikaan innostusta lähteä auttamaan tässä asiassa minua.. Onko tämä sitten kaiken sen vaivan arvoista..? Minun mielestäni ei, ja siksipä juuri liityimme jälleen seurakunnan jäseniksi, jotta saisimme vihkimisen helposti ulkomaille.

Joskus on punnittava vaihtoehtoja. Olisin halunnut siviilivihkimisen, mutta vielä enemmän halusin vihkimisen ulkomailla.. Siispä valitsin näin. :)



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Abroad.. But how?

Getting married abroar can be a very common dream. During my life, i've dreamt of it myself, on many occations. For some reason i always thought of it as very expensive or a very difficult thing to do. In reality, it was only lack of information that made me think that way. For members of the Finnish Evangelic Lutheral church, it's very easy to be married abroad. All you need, is a Finnish Evangelic Lutheran priest, who is available at the destination, and is willing to marry you. Here is a list of said priests, in some of the most popular destinations among Finnish travellers. When you have a priest to marry you, all you need is a certificate of non-impediment (god, i hope i spelled that right.. :D ) and a bible from your congregation. The easiest way to get started is to contact the priest directly.

Our wedding will take place in Rhodes, Greece. We were not members of the church before, and i also wanted to find out if it was possible to arrange a civil wedding in Rhodes. A civil wedding is possible in Scandinavia. Sweden and Norway to be exact. If the location is in some other country, that's when things start to get complicated..

Is IS possible, but! In Greece, the ceremony would need to be performed by a local officiant, in the local language. To arrange this, you need (naturally) four different documents, translated to six different languages.. Of course! Because otherwise, it would just be too simple. When this has been taken care of, and you have been married, it's time to translate more documents into six different languages, and this can only be done by a government approved translator. All the paperwork can take a few monts, and the total cost is around 500€. All this i learned when i e-mailed the Finnish embassy in Rhodes. They were very reluctant to help me with this issue, and suggested that we get married in Finland, and come to Rhodes for our honeymoon. As if that's just the same.. So, the question is, is all this worth it to have a civil ceremony. No, to me it is not. Therefore, we became members of the church again. Just so we could have the wedding we dream of.

Sometimes compromises must be made, and this time it was more meaningful and important to have the wedding in Rhodes, than to rebel against the church. This is the decision we made.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti